日語二級能力文法詳解1
1)~あげく/~あげくに
困ったあげく
「あげく」接在動詞過去時或「名詞+の」的形式后面,表示一種結(jié)果,含有“最后終于……”的意思。前半句通常是一個感覺較長的過程,「あげく」表示的結(jié)果中,消極的情況較多。后項一般用過去時結(jié)句。
〇長い苦労(くろう)のあげく、とうとう病気になってしまいました。 (由于長期的疲勞,結(jié)果得了病。)
〇どの國に留學しようかと、さんざん悩ん(なやむ)だあげく、日本に決めた。(究竟到哪個國家留學,猶豫了很舊,最后決定去日本。)
〇三日間話し合ったあげく、結(jié)論(けつろん)が出ずに會談(かいだん)は物別れ(ものわかれ)となった。(經(jīng)過三天的商討,最終沒有得出結(jié)論,會談以破裂告終。)
〇激しく(はげしい)爭論(そうろん)したあげく、幾つ(いくつ)かの問題について合意(ごうい)に達し(たっする)た。(激烈討論的結(jié)果,就幾個問題達成了一致意見。)
〇さんだんけんかしたあげくに、とうとう離婚(りこん)してしまった。(吵到最后,離婚了。)
〇パソコンに入力ミスを修正するために苦労したあげく、今度は操作ミスでデータが全部消え(きえる)てしまった。(辛辛苦苦改正了電腦輸入錯誤,結(jié)果卻因為操作失物把數(shù)據(jù)都抹掉了。)
2)~あまり
考えすぎたあまり/心配のあまり
「あまり」接在「名詞+の」的形式后面或活用詞連體形之后,表示“過度……的結(jié)果”、“因過于……而……”的意思。前項中常見「嬉しい」、「嬉しさ」、「悲しい」、「悲しみ」等帶有心理性的詞語。前項活用詞的時態(tài)一般使用現(xiàn)在時,也有少量過去時的情況出現(xiàn)。
○喜び(よろこぶ)のあまり、聲(こえ)をあげた。(因為過于高興而歡呼。)
○息子(むすこ)の戦死(せんし)を知らされて、悲しみ(かなしみ)のあまり、病の床(とこ)に就い(つく)てしまった。(得知兒子陣亡的消息,悲傷過度,臥床不起)
○私は驚きのあまり口(くち)もきけなかった。(我驚訝的說不出話來。)
○彼女は入學試験に合格し、うれしさのあまり飛ぶ(とぶ)上がった。(她通過了入學考試,高興得跳了起來。)
○彼は幾帳面(きちょうめん)なあまり、ほんのちょっとしたミスも見逃せない(みのがせない)。(他太認真了,一點差錯也不放過。)
○問題解決(かいけつ)を急ぐ(いそぐ)あまり、綿密(めんみつ)に計畫しなかった。(過分急于解決問題,沒能進行周密的計劃。)
3)~以上/~以上は
學生である以上/約束した以上は
「以上」接在動詞、形容詞連體形后面(形容動詞、體言一般使用「である」的形式),過去時,現(xiàn)在時均可使用。表示由前提引出的主觀斷定。前項為確定事實,得到后項“當然該……”、“必須……”等情況。相當于漢語的“既然……就……”。類似的還有「~上は」、「からには/からは」等等。
○お金がない以上、がまんするしかない。(既然沒錢,就只好忍一忍了。)
○學生である以上、まじめに勉強すべきです。(既然是學生,就該認真學習。)
○課長である以上、そんな大事なことを知らなかったではすまされないだろう。(既然是科長,不知道那么重要的事恐怕不行吧。)
○この本が必要である以上、他人(たにん)に貸すわけにはいかない。(既然需要這本書,就不能借給別人。)
○引き受けた以上、立派にやらなければなりません。(既然接受了,就必須干好。)
○夜出かけないと決めた以上は、どんなに誘われても絶対(ぜったい)にそれを守りたい。(既然以決定晚上不出去,那別人怎么邀請我也一定要遵守諾言。)
○日本の企業(yè)に就職(しゅうしょく)が決まった以上、日本語を身につけなければならない。(既然決定要到日本企業(yè)工作,就必須掌握好日語。)
○一人でやるといった以上、他の人には頼め(たのむ)ない。(既然說好一個人干,就不能求別人。)
○行くと答えた以上、どんなことがあっても必ず行きます。(既然答應過要去,無論發(fā)生什么也肯定去。)
4)~一方(いっぽう)/~一方で/一方では
厳(きびしい)しくしかる一方で、やさしい言葉をかけることも忘れない
前接用言連體形,名詞、形容動詞用「である」的形式,一般活用詞用現(xiàn)在時。表示同時存在的兩個對照性事物,相當于漢語的“一方面……一方面”。另外,「一方」也可以作為接續(xù)詞使用。
○洋子(ようこ)は清のチームを応援(おうえん)する一方で、一郎のチームも応援している。(洋子即支持小清的球隊,也支持一郎的球隊。)
○勉強をする一方で、游ぶことも忘れない、そんんな大學生が増えている。(即學習又不忘記玩,這樣的大學生越來越多了)
○詳し事故の様子を知りたいと思う一方で、知ることに不安を感じている。(一方面想了解事故的詳情,一方面又感到不安。)
○兄は明るい性格だ。一方、弟(おとうと)は無口(むくち)だ。(各個開朗。與此相反,弟弟寡言。)
○車は便利であるが、一方では交通事故(こうつうじこ)や環(huán)境(かんきょう)汚染(おせん)のもとにもなっている。(汽車是很方便,但相反也會引發(fā)交通事故,造成環(huán)境污染。)
5)~一方だ
事故は増える一方だ
「一方」前接動詞原型,多為帶有變化意思的內(nèi)容,表示某種狀態(tài)、傾向、情況不斷發(fā)展,“越來越……”。
「寒くなりましたね。」「ええ、これからは寒くなる一方ですね。」(天氣冷起來了啊。是啊,往后該是越來越冷了。)
○ここ數(shù)年來、銀行に貯金(ちょきん)をする人は多くなる一方です。(這幾年,在銀行存錢的人越來越多。)
○彼の病狀(びょうじょう)は++ -
あっか)する一方だ。(他的病情不斷惡化。)
○最近、中國では電話料金(りょうきん)が下がり、手続きも簡単になったことから攜帯電話(けいたいでんわ)の利用者は増える一方だ。(近來,中國電話費下調(diào),手續(xù)也越來越簡單,所以移動電話的用戶不斷增加。)
○景気(けいき)が悪く(わるく)て、ここ數(shù)年、失業(yè)率(しつぎょうりつ)はあがる一方だ。(這幾年經(jīng)濟不景氣,事業(yè)率不斷上升。)
○上海に來る外國人の観光(かんこう)者數(shù)は増加(ぞうか)する一方のようだ。(來上海的外國游客人數(shù)似乎在不斷增加。)
課程推薦
- 中級會計職稱普通班
- 中級會計職稱特色班
- 中級會計職稱精品班
- 中級會計職稱實驗班
課程班次 | 課程介紹 | 價格 | 購買 |
---|---|---|---|
普通班 | 班次特色 |
240元/一門 450元/兩門 680元/三門 |
購買![]() |
課程班次 | 課程介紹 | 價格 | 購買 |
---|---|---|---|
精品班 | 班次特色 |
680元/一門 1200元/兩門 1800元/三門 |
購買![]() |
- 中級會計職稱機考模擬系統(tǒng)綜合版
- 中級會計職稱機考模擬系統(tǒng)實驗版
模擬題庫 | 題庫介紹 | 價格 | 購買 |
---|---|---|---|
實驗版 | 題庫特色 |
240元/一門 480元/兩門 720元/三門 |
購買![]() |
最新新聞
網(wǎng)站地圖
-
財經(jīng)會計熱門證書
-
初級會計職稱
-
中級會計職稱
-
注冊會計師
-
外貿(mào)會計證
-
會計實務操作
專業(yè)知識水平考試:
考試內(nèi)容以管理會計師(中級)教材:
《風險管理》、
《績效管理》、
《決策分析》、
《責任會計》為主,此外還包括:
管理會計職業(yè)道德、
《中國總會計師(CFO)能力框架》和
《中國管理會計職業(yè)能力框架》
能力水平考試:
包括簡答題、考試案例指導及問答和管理會計案例撰寫。
專業(yè)知識水平考試:
考試內(nèi)容以管理會計師(中級)教材:
《風險管理》、
《績效管理》、
《決策分析》、
《責任會計》為主,此外還包括:
管理會計職業(yè)道德、
《中國總會計師(CFO)能力框架》和
《中國管理會計職業(yè)能力框架》
能力水平考試:
包括簡答題、考試案例指導及問答和管理會計案例撰寫。