上海理工大學(xué)外語學(xué)院入學(xué)考試大綱
五、考試內(nèi)容
考試包括以下部分:詞匯與語法;閱讀理解;筆頭翻譯。
六、考試時(shí)間和計(jì)分
考試時(shí)間為3小時(shí),總分為100分。
一. 總則
根據(jù)教育部《關(guān)于做好全日制碩士專業(yè)學(xué)位研究生培養(yǎng)工作的若干意見》(教研[2009]1號)和國家各專業(yè)學(xué)位教育指導(dǎo)委員會相關(guān)文件精神,碩士學(xué)位研究生必須掌握某一專業(yè)(或職業(yè))領(lǐng)域堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)理論和寬廣的專業(yè)知識,具有較強(qiáng)的解決實(shí)際問題的能力,能夠承擔(dān)專業(yè)技術(shù)或管理工作、具有良好的職業(yè)素養(yǎng)。還要較熟練地掌握一門外國語。我校外語學(xué)院英語語言文學(xué)和外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)專業(yè)的研究生,除具有堅(jiān)實(shí)的英語基礎(chǔ),還需要掌握一門第二外語,要求做到能夠比較熟練運(yùn)用所學(xué)的第二外語閱讀本專業(yè)文獻(xiàn)并能進(jìn)行翻譯和交流。為達(dá)到對研究生二外水平的要求,確保我們上述兩個(gè)碩士專業(yè)學(xué)位研究生的培養(yǎng)質(zhì)量,特制定法語二外入學(xué)考試大綱。
二、考試目的
本考試旨在全面考察考生是否具備開始碩士階段學(xué)習(xí)所要求的法語水平。以便在此基礎(chǔ)上大步提高,能夠在兩學(xué)期的法語學(xué)習(xí)結(jié)束時(shí)通過大學(xué)法語四級考試。
三、考試性質(zhì)與范圍
本考試是一種測試應(yīng)試者單項(xiàng)和綜合語言能力的水平考試。考試范圍包括考生應(yīng)具備的法語詞匯量、語法知識以及法語閱讀與法漢互譯等方面的技能,沒有明確的范圍。
四、考試基本要求
1. 具有良好的法語基本功,領(lǐng)會式掌握2000以上詞匯,復(fù)用式掌握1200以上詞匯,能正確而熟練地運(yùn)用常用詞匯及其常用搭配。
2. 能熟練掌握名詞,代詞,冠詞,形容詞的性數(shù)變化;
掌握常用介詞,連詞,副詞和感嘆詞的用法;
掌握直陳式各種時(shí)態(tài)的基本用法;
掌握條件式現(xiàn)在時(shí)和過去時(shí)的基本用法;
掌握虛擬式現(xiàn)在時(shí)和過去時(shí)的用法;掌握主動態(tài)和被動態(tài);
掌握肯定句,疑問句,否定句,命令句,感嘆句和無人稱句的基本結(jié)構(gòu)。
3.具有較強(qiáng)的閱讀理解能力和法漢互譯能力。
五、考試形式
本考試采取客觀試題與主觀試題相結(jié)合,單項(xiàng)技能測試與綜合技能測試相結(jié)合的方法。各項(xiàng)試題的分布情況見“考試內(nèi)容一覽表”。
六、考試內(nèi)容
本考試包括以下六部分:時(shí)態(tài)填空(10分),閱讀理解(20分)、詞匯語法(30分)、完形填空(10分)、法譯漢(15分)、漢譯法(15分)。總分為100分。考試時(shí)間為3個(gè)小時(shí)。
第一部分 時(shí)態(tài)填空
1. 要求:
本部分測試考生動詞變位,對動詞的時(shí)態(tài),語態(tài)和語式的掌握。
2. 題型:
10個(gè)填空題,每題1分。
第二部分 閱讀理解
1. 要求:
本部分測試考生的閱讀能力。具體要求:
1)能讀懂背景知識為考生知道的文章,題材包括:科普,社會,文化,史地,人物等各種文體的文章,既能理解其中詞和句子的意思,理解主旨和大意以及上下文邏輯關(guān)系,又能分辨出其中的事實(shí)與細(xì)節(jié),并能理解其中的觀點(diǎn)和隱含意義。
2)考生能對所讀材料進(jìn)行判斷和推斷,篩去無效信息選出正確答案。
3)能根據(jù)閱讀時(shí)間要求調(diào)整自己的閱讀速度。
2. 題型:
閱讀理解有兩篇文章。每篇后有5個(gè)問題,考生應(yīng)根據(jù)文章內(nèi)容從4個(gè)選項(xiàng)中選擇最佳答案。共10個(gè)問題,每題2分。
第三部分 詞匯語法
1. 要求:
本部分測試考生的語言詞匯知識。
考生的領(lǐng)式詞匯量應(yīng)在2000以上,其中復(fù)用式詞匯量為1200以上,能正確而熟練地運(yùn)用常用詞匯及其常用搭配。考生能正確運(yùn)用法語語法知識。
2. 題型:
30題多項(xiàng)選擇,每題1分。
第四部分 完形填空
1.要求:
本部分測試考生綜合運(yùn)用語言的能力。考生應(yīng)在全面理解文章內(nèi)容的基礎(chǔ)上在4個(gè)選項(xiàng)中選擇一個(gè)最佳答案,以使短文的意義和結(jié)構(gòu)達(dá)到完整。
2.題型:
一篇題材熟悉難度適中的文章,有10個(gè)空缺,每個(gè)空為1題,每題1分。填空的詞包括結(jié)構(gòu)詞和實(shí)義詞。
第五部分 漢譯法
1. 要求:
本部分測試考生掌握常用法語詞匯和語法和用法語表達(dá)的能力,要求考生較為準(zhǔn)確地翻譯,無用詞錯(cuò)誤,無語法錯(cuò)誤,無拼寫錯(cuò)誤。
2.題型:
5句漢語句子。每句3分。
第六部分 法譯漢
1. 要求
本部分測試考生理解和翻譯的能力。
要求考生了解中國,初步了解法國社會、文化等背景知識。譯文忠實(shí)原文,無明顯誤譯、漏譯;譯文通順,用詞正確,表達(dá)基本無誤。
2. 題型
一篇短文,難度適中。對考生難以猜測意思而影響理解的關(guān)鍵詞用漢語加以注釋。
七、復(fù)試
1.復(fù)試只有口試。
2. 考試內(nèi)容及時(shí)間:
口試內(nèi)容包含以下幾點(diǎn):
1) 能用法語自我介紹。
2) 閱讀一篇法語短文,能回答考官就短文內(nèi)容的提問。
3) 能用法語簡單交流。
口試時(shí)間15分鐘。
一、 考試目的:
《基礎(chǔ)英語》作為外國語言學(xué)與應(yīng)用語言學(xué)和英語語言文學(xué)碩士學(xué)位入學(xué)考試的外國語考試,目的是考察考生是否具備進(jìn)行碩士學(xué)位學(xué)習(xí)所要求的外語水平。
二、考試性質(zhì)與范圍:
本考試是一種測試應(yīng)試者單項(xiàng)和綜合語言能力的尺度參照性水平考試。考試范圍包括考生應(yīng)具備的外語詞匯量、語法知識以及外語閱讀與寫作等方面的技能。
三、考試基本要求
1. 具有良好的外語基本功,認(rèn)知詞匯量達(dá)到英語專業(yè)八級水平要求,能正確而熟練地運(yùn)用常用詞匯及其常用搭配。
2. 能熟練掌握正確的外語語法、結(jié)構(gòu)、修辭等語言規(guī)范知識。
3.具有較強(qiáng)的閱讀理解能力和外語寫作能力。
四、考試形式
本考試采取客觀試題與主觀試題相結(jié)合,單項(xiàng)技能測試與綜合技能測試相結(jié)合的方法。各項(xiàng)試題的分布情況見“考試內(nèi)容一覽表”。
五、考試內(nèi)容:
本考試包括以下部分:詞匯語法、閱讀理解、完形填空、外語寫作等。總分為150分。各部分描述如下:
I.詞匯語法
1. 要求
1)詞匯量要求:
考生的認(rèn)知詞匯量應(yīng)在10,000以上,其中積極詞匯量為5,000以上,即能正確而熟練地運(yùn)用常用詞匯及其常用搭配。
2)語法要求:
正確運(yùn)用英語語法知識。
2. 題型:
單項(xiàng)選擇、多項(xiàng)選擇以及改錯(cuò)題
II. 閱讀理解
1.測試要求:
能讀懂常見外報(bào)外刊上的專題文章、歷史傳記和文學(xué)作品;
能理解所讀材料的主旨大意和細(xì)節(jié)信息;能理解字面意義和隱含意義;能進(jìn)行判斷和推理;能分析思想觀點(diǎn)、語篇結(jié)構(gòu)、語言特點(diǎn)和修辭手法;
能在閱讀中根據(jù)需要自覺調(diào)整閱讀速度和閱讀技巧。
2.測試形式:
本部分采用多項(xiàng)選擇題形式。由數(shù)篇閱讀材料組成,總閱讀量為1500-2000詞。每篇材料后有若干道多項(xiàng)選擇題,要求在四個(gè)選項(xiàng)中選出一個(gè)最佳答案,共15題。
III. 完型填空
1.測試要求:
能在全面理解所給短文內(nèi)容的基礎(chǔ)上,選擇一個(gè)最佳答案使短文意思和結(jié)構(gòu)恢復(fù)完整。
2.測試形式:
本部分采用選詞填空形式。在一篇約300個(gè)單詞、難度適中的短文中留出15個(gè)空白。要求在給出的20個(gè)左右單詞中選出合適的單詞填入空格,每個(gè)單詞只能使用一次。填空的內(nèi)容涉及語法和詞匯。
IV.寫作
1. 測試要求:
能正確審題,把握寫作的要求,正確分析寫作的修辭情景,判斷寫作的體裁要求,并據(jù)此進(jìn)行覓材取材、布局謀篇、譴詞造句;能寫出主題鮮明、重點(diǎn)突出、內(nèi)容豐富、結(jié)構(gòu)合理、表達(dá)簡潔、行文連貫通順并符合英語語篇特征的文章;能根據(jù)修辭情景,采取適當(dāng)?shù)男揶o策略,使文章具有說服了和感染力。
2. 測試形式:
寫作有兩種形式。一是修改句子(一般每小題由兩個(gè)以上句子組成,至少有4小題),這些句子組構(gòu)存在修辭上的問題,如行文不連貫、表達(dá)不簡練、重點(diǎn)不突出、句法單調(diào)等等。二是文章寫作,要求寫出一定長度的作文。一.考試目的
《翻譯》是全日制英語語言文學(xué)和外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)碩士專業(yè)學(xué)位研究生入學(xué)考試的基礎(chǔ)課考試科目,其目的是考察考生的英漢互譯實(shí)踐能力是否達(dá)到進(jìn)入碩士學(xué)習(xí)階段的水平。
二、考試性質(zhì)及范圍:
本考試是測試考生是否具備基礎(chǔ)翻譯能力的尺度參照性水平考試。考試的范圍包括進(jìn)入碩士研究生考生入學(xué)應(yīng)具備的外語詞匯量、語法知識以及英漢兩種語言相互轉(zhuǎn)換的基本技能。
三、考試基本要求
1. 具備一定中英文化,以及文學(xué)、語言學(xué)、政治、經(jīng)濟(jì)、法律等方面的背景知識。
2. 具備扎實(shí)的英漢兩種語言的基本功。
3. 具備較強(qiáng)的英漢/漢英轉(zhuǎn)換能力。
四、考試形式
本考試采取英漢語篇互譯、筆試形式。總分150分。
五、 考試要求
要求應(yīng)試者具備英漢互譯的基本技巧和能力;能了解漢語和英語語國家的社會、文化等背景知識;譯文忠實(shí)原文,無明顯誤譯、漏譯;譯文通順,用詞正確、表達(dá)基本無誤;譯文無明顯語法錯(cuò)誤;英譯漢速度每小時(shí)250-350個(gè)外語單詞,漢譯英速度每小時(shí)150-250個(gè)漢字。
課程推薦
- 注冊會計(jì)師普通班
- 注冊會計(jì)師特色班
- 注冊會計(jì)師精品班
- 注冊會計(jì)師實(shí)驗(yàn)班
- 注冊會計(jì)師機(jī)考模擬系統(tǒng)綜合版
最新新聞
網(wǎng)站地圖
-
財(cái)經(jīng)會計(jì)熱門證書
-
初級會計(jì)職稱
-
中級會計(jì)職稱
-
注冊會計(jì)師
-
外貿(mào)會計(jì)證
-
會計(jì)實(shí)務(wù)操作
專業(yè)知識水平考試:
考試內(nèi)容以管理會計(jì)師(中級)教材:
《風(fēng)險(xiǎn)管理》、
《績效管理》、
《決策分析》、
《責(zé)任會計(jì)》為主,此外還包括:
管理會計(jì)職業(yè)道德、
《中國總會計(jì)師(CFO)能力框架》和
《中國管理會計(jì)職業(yè)能力框架》
能力水平考試:
包括簡答題、考試案例指導(dǎo)及問答和管理會計(jì)案例撰寫。
專業(yè)知識水平考試:
考試內(nèi)容以管理會計(jì)師(中級)教材:
《風(fēng)險(xiǎn)管理》、
《績效管理》、
《決策分析》、
《責(zé)任會計(jì)》為主,此外還包括:
管理會計(jì)職業(yè)道德、
《中國總會計(jì)師(CFO)能力框架》和
《中國管理會計(jì)職業(yè)能力框架》
能力水平考試:
包括簡答題、考試案例指導(dǎo)及問答和管理會計(jì)案例撰寫。